آداب المریدین: تفاوت میان نسخه‌ها

از ویکیجو | دانشنامه آزاد پارسی
جز (Added English title to display title and first line)
بدون خلاصۀ ویرایش
 
خط ۱: خط ۱:
Adab Al-Moridin (book)


آدابُ‌المُریدین (۲)<br/> نوشتۀ ضیاءالدین ابوالنجیب عبدالقاهر سهروردی، کتابی عرفانی به عربی. این کتاب در یک مقدمه و ۲۷ فصل است و در آن از اصول باورهای صوفیان، احوال و مقامات سالکان، شطحیات صوفیان، و آداب آن‌ها در سفر و حضر و سماع و مانند آن‌ها سخن رفته است. عمر بن محمد شیرکانی در قرن ۸ ق این اثر را به فارسی ترجمه کرد و در ۸۱۳ ق نیز محمد یوسف حسینی، ملقب به گیسودراز، آن را به فارسی برگردانده است. این کتاب از آغاز تألیف مستمسک جمیع ارباب طریقت بوده است. ابوحفص عمر بن محمد سهروردی، ''عوارف‌المعارف'' را بر مبنای این کتاب نوشت و ابوالمفاخر باخرزی در بخش دوم''اورادالاحباب'' از این کتاب بسیار بهره برد. ترجمۀ فارسی عمر شیرکانی از ''آداب‌المریدین''، به کوشش نجیب مایل هروی به‌چاپ رسیده است (۱۳۶۳ش).<br/> &nbsp;
 
آدابُ‌المُریدین Adab Al-Moridin (book)
 
<br />کتابی عرفانی به عربی، نوشتۀ [[سهروردی، ابوالنجیب (سهرورد ۴۸۰ ـ ۵۶۳ ق)|ضیاءالدین ابوالنجیب عبدالقاهر سهروردی]]. این کتاب در یک مقدمه و ۲۷ فصل است و در آن از اصول باورهای صوفیان، احوال و مقامات سالکان، شطحیات صوفیان، و آداب آن‌ها در سفر و حضر و سماع و مانند آن‌ها سخن رفته است. عمر بن محمد شیرکانی در قرن ۸ ق این اثر را به فارسی ترجمه کرد و در ۸۱۳ ق نیز محمد یوسف حسینی، ملقب به گیسودراز، آن را به فارسی برگردانده است. این کتاب از آغاز تألیف مستمسک جمیع ارباب طریقت بوده است. ابوحفص عمر بن محمد سهروردی، ''عوارف‌المعارف'' را بر مبنای این کتاب نوشت و ابوالمفاخر باخرزی در بخش دوم''اورادالاحباب'' از این کتاب بسیار بهره برد. ترجمۀ فارسی عمر شیرکانی از ''آداب‌المریدین''، به کوشش نجیب مایل هروی به‌چاپ رسیده است (۱۳۶۳ش).
----
 
 
 
<br /> &nbsp;


[[Category:عرفان]] [[Category:اصطلاحات، مفاهیم و آثار]]
[[Category:عرفان]] [[Category:اصطلاحات، مفاهیم و آثار]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۷ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۷:۴۸


آدابُ‌المُریدین Adab Al-Moridin (book)


کتابی عرفانی به عربی، نوشتۀ ضیاءالدین ابوالنجیب عبدالقاهر سهروردی. این کتاب در یک مقدمه و ۲۷ فصل است و در آن از اصول باورهای صوفیان، احوال و مقامات سالکان، شطحیات صوفیان، و آداب آن‌ها در سفر و حضر و سماع و مانند آن‌ها سخن رفته است. عمر بن محمد شیرکانی در قرن ۸ ق این اثر را به فارسی ترجمه کرد و در ۸۱۳ ق نیز محمد یوسف حسینی، ملقب به گیسودراز، آن را به فارسی برگردانده است. این کتاب از آغاز تألیف مستمسک جمیع ارباب طریقت بوده است. ابوحفص عمر بن محمد سهروردی، عوارف‌المعارف را بر مبنای این کتاب نوشت و ابوالمفاخر باخرزی در بخش دوماورادالاحباب از این کتاب بسیار بهره برد. ترجمۀ فارسی عمر شیرکانی از آداب‌المریدین، به کوشش نجیب مایل هروی به‌چاپ رسیده است (۱۳۶۳ش).