بدره ای، فریدون (کرمانشاه ۱۳۱۵ ش)

از ویکیجو | دانشنامه آزاد پارسی
نسخهٔ تاریخ ‏۱۰ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۵:۵۰ توسط Reza rouzbahani (بحث | مشارکت‌ها)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)
فریدون بدره‌ای
زادروز کرمانشاه ۱۳۱۵ش
ملیت ایرانی
تحصیلات و محل تحصیل دکتری زبانشناسی- دانشگاه تهران
شغل و تخصص اصلی زبانشناس و مترجم
آثار ترجمۀ فرقۀ اسماعیلیه نوشته مارشال ک س هاجن؛ ترجمۀ ساخت معنایی واژه‌های اخلاقی ـ دینی در قرآن، نوشتۀ توشیهیکو ایزوتسو؛ ترجمۀ مجلد اصلاح دینی از مجموعۀ تاریخ تمدن، نوشتۀ ویل دورانت
گروه مقاله زبانشناسی

فریدون بدره‌ای (کرمانشاه 19 دی ۱۳۱۵‌ش) Fereidun Badrehei

فریدون بدره‌ای

زبان‌شناس و مترجم ایرانی. دورۀ لیسانس ادبیات فارسی را در دانشگاه تهران و دوره زبان‌شناسی و کتابداری را در همان دانشگاه گذراند و تحصیلات خود را تا دریافت دانشنامۀ دکتری زبان‌شناسی از دانشگاه تهران پی گرفت. چندی در دانشگاه تهران تدریس کرد. در بنیاد فرهنگ ایران و فرهنگستان زبان و ادب فارسی با سمت پژوهشگر خدمت کرد. بدره‌ای مدتی مدیرکل کتابخانۀ ملی و چندی نیز رایزن فرهنگی ایران در پاکستان بود و سپس به امریکا مهاجرت کرد. از او بیش از ۵۰ کتاب اعم از ترجمه و تألیف، در دست است.

از آثارش: ترجمۀ فرقۀ اسماعیلیه، نوشتۀ مارشال ک. س هاجن؛ ترجمۀ ساخت معنایی واژه‌های اخلاقی‌ـ‌ دینی در قرآن، نوشتۀ توشیهیکو ایزوتسو؛ ترجمۀ مجلد اصلاح دینی از مجموعۀ تاریخ تمدن، نوشتۀ ویل دورانت، ترجمۀ تاریخ و عقاید اسماعیلیه، نوشتۀ فرهاد دفتری؛ لعل بدخشان: ناصرخسرو؛ درباره هزارویک شب.