صبری پاشا، اسماعیل (قاهره ۱۸۵۴ـ۱۹۲۳): تفاوت میان نسخه‌ها

از ویکیجو | دانشنامه آزاد پارسی
(جایگزینی متن - '\\2' به '<!--2')
 
بدون خلاصۀ ویرایش
 
خط ۱: خط ۱:


صَبْری پاشا، اسماعیل (قاهره ۱۸۵۴ـ۱۹۲۳)<br>
صَبْری پاشا، اسماعیل (قاهره ۱۸۵۴ـ۱۹۲۳)<br>
[[پرونده: 27014400.jpg | بندانگشتی|صَبْري پاشا، اسماعيل]]<p>شاعر نئوکلاسیک، دولتمرد و مترجم مصری. در دانشگاه اکس آن پرووانس در رشتۀ حقوق تحصیل کرد. در دادگاه‌های مصر کار می‌کرد و از ۱۸۹۶ تا ۱۸۹۹ فرماندار اسکندریه بود. سپس به معاوت وزارت دادگستری مصر منصوب شد. شعر شخصی درخشانش آغاز تغزل مدرن عربی بود. مهم‌ترین اثرش ''دیوان اسماعیل صبری ‌پاشا'' (۱۹۳۸) در سایۀ عظیم شوقی چندان به‌چشم نیامد. روی برخی از سروده‌هایش آهنگ ساخته‌اند و عَبدُه حَمولی آن‌ها را خوانده است. چند شعر از آلفرد دوموسۀ لامارتین و ورلن را به عربی ترجمه کرده است.</p>
[[پرونده: 27014400.jpg | بندانگشتی|صَبْري پاشا، اسماعيل]]<p>شاعر [[نیوکلاسیک|نئوکلاسیک]]، دولتمرد و مترجم مصری. در دانشگاه اکس آن پرووانس در رشتۀ حقوق تحصیل کرد. در دادگاه‌های [[مصر]] کار می‌کرد و از ۱۸۹۶ تا ۱۸۹۹ فرماندار [[اسکندریه]] بود. سپس به معاوت وزارت دادگستری مصر منصوب شد. شعر شخصی درخشانش آغاز تغزل مدرن عربی بود. مهم‌ترین اثرش ''دیوان اسماعیل صبری ‌پاشا'' (۱۹۳۸) در سایۀ عظیم شوقی چندان به‌چشم نیامد. روی برخی از سروده‌هایش آهنگ ساخته‌اند و عَبدُه حَمولی آن‌ها را خوانده است. چند شعر از [[موسه، آلفرد دو (۱۸۱۰ـ۱۸۵۷)|آلفرد دوموسۀ]] [[لامارتین، آلفونس ماری لویی دو (۱۷۹۰ـ۱۸۶۹)|لامارتین]] و [[ورلن، پل (۱۸۴۴ـ۱۸۹۶)|ورلن]] را به عربی ترجمه کرده است.</p>
<br><!--27014400-->
<br><!--27014400-->
[[رده:ادبیات عرب]]
[[رده:ادبیات عرب]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۷:۴۸

صَبْری پاشا، اسماعیل (قاهره ۱۸۵۴ـ۱۹۲۳)

صَبْري پاشا، اسماعيل

شاعر نئوکلاسیک، دولتمرد و مترجم مصری. در دانشگاه اکس آن پرووانس در رشتۀ حقوق تحصیل کرد. در دادگاه‌های مصر کار می‌کرد و از ۱۸۹۶ تا ۱۸۹۹ فرماندار اسکندریه بود. سپس به معاوت وزارت دادگستری مصر منصوب شد. شعر شخصی درخشانش آغاز تغزل مدرن عربی بود. مهم‌ترین اثرش دیوان اسماعیل صبری ‌پاشا (۱۹۳۸) در سایۀ عظیم شوقی چندان به‌چشم نیامد. روی برخی از سروده‌هایش آهنگ ساخته‌اند و عَبدُه حَمولی آن‌ها را خوانده است. چند شعر از آلفرد دوموسۀ لامارتین و ورلن را به عربی ترجمه کرده است.