بدره ای، فریدون (کرمانشاه ۱۳۱۵ ش): تفاوت میان نسخه‌ها

از ویکیجو | دانشنامه آزاد پارسی
بدون خلاصۀ ویرایش
 
بدون خلاصۀ ویرایش
 
خط ۱: خط ۱:


{{جعبه زندگینامه
{{جعبه زندگینامه
|عنوان =فریدون بدره ای
|عنوان =فریدون بدره‌ای
|نام =
|نام =
|نام دیگر=
|نام دیگر=
خط ۷: خط ۷:
|نام مستعار=
|نام مستعار=
|لقب=
|لقب=
|زادروز=کرمانشاه ۱۳۱۵ ش
|زادروز=کرمانشاه ۱۳۱۵ش
|تاریخ مرگ=
|تاریخ مرگ=
|دوره زندگی=
|دوره زندگی=
|ملیت=ایرانی
|ملیت=ایرانی
|محل زندگی=
|محل زندگی=
|تحصیلات و محل تحصیل=دانشنامه دکتری زبان شناسی از دانشگاه تهران
|تحصیلات و محل تحصیل=دکتری زبانشناسی- دانشگاه تهران
| شغل و تخصص اصلی =زبان شناس
| شغل و تخصص اصلی =زبانشناس و مترجم
|شغل و تخصص های دیگر=
|شغل و تخصص های دیگر=
|سبک =
|سبک =
خط ۱۹: خط ۱۹:
|سمت =مدرس دانشگاه تهران، پژوهشگر بنیاد فرهنگ ایران و فرهنگستان زبان و ادب فارسی، مدیرکل کتابخانه ملی، رایزن فرهنگی ایران در پاکستان
|سمت =مدرس دانشگاه تهران، پژوهشگر بنیاد فرهنگ ایران و فرهنگستان زبان و ادب فارسی، مدیرکل کتابخانه ملی، رایزن فرهنگی ایران در پاکستان
|جوایز و افتخارات =
|جوایز و افتخارات =
|آثار =ترجمه فرقه اسماعیلیه؛ نوشته مارشال ک س هاجن؛ ترجمه ساخت معنایی واژه های اخلاقی ـ دینی در قرآن؛ نوشته توشیهیکو ایزوتسو؛ ترجمه مجلد اصلاح دینی از مجموعه تاریخ تمدن؛ نوشته ویل دورانت
|آثار =ترجمۀ فرقۀ اسماعیلیه نوشته مارشال ک س هاجن؛ ترجمۀ ساخت معنایی واژه‌های اخلاقی ـ دینی در قرآن، نوشتۀ توشیهیکو ایزوتسو؛ ترجمۀ مجلد اصلاح دینی از مجموعۀ تاریخ تمدن، نوشتۀ ویل دورانت
|خویشاوندان سرشناس =
|خویشاوندان سرشناس =
|گروه مقاله =
|گروه مقاله =زبانشناسی
|دوره =
|دوره =
|فعالیت های مهم =
|فعالیت های مهم =
خط ۲۸: خط ۲۸:
|باشگاه =
|باشگاه =
}}
}}
بَدرِه‌ای، فِرِیدون (کرمانشاه ۱۳۱۵‌ش)<br/> [[File:12147400.jpg|thumb|بَدرِه‌اي، فِرِيدون]]
فریدون بدره‌ای (کرمانشاه 19 دی ۱۳۱۵‌ش)   Fereidun Badrehei<br/> [[File:12147400.jpg|thumb|فریدون بدره‌ای]]


زبان‌شناس و مترجم ایرانی. دورۀ لیسانس ادبیات فارسی را در دانشگاه تهران، دوره زبان‌شناسی و کتابداری را در همان دانشگاه گذراند و تحصیلات خود را تا دریافت دانشنامۀ دکتری زبان‌شناسی از دانشگاه تهران پی گرفت. چندی در دانشگاه تهران تدریس کرد. در بنیاد فرهنگ ایران و فرهنگستان زبان و ادب فارسی با سمت پژوهشگر خدمت کرد. بدره‌ای مدتی مدیرکل کتابخانۀ ملی و چندی نیز رایزن فرهنگی ایران در پاکستان بود و سپس به امریکا مهاجرت کرد. از او بیش از ۵۰ کتاب اعم از ترجمه و تألیف، در دست است. از آثارش: ترجمۀ ''فرقۀ اسماعیلیه''، نوشتۀ مارشال ک. س هاجن؛ ترجمۀ ''ساخت معنایی واژه‌های اخلاقی‌ـ‌ دینی در قرآن''، نوشتۀ توشیهیکو ایزوتسو؛ ترجمۀ مجلد ''اصلاح دینی'' از مجموعۀ ''تاریخ تمدن''، نوشتۀ ویل دورانت، ترجمۀ ''تاریخ و عقاید اسماعیلیه''، نوشتۀ فرهاد دفتری؛ ''لعل بدخشان: ناصرخسرو''؛ ''درباره هزارویک شب''.
زبان‌شناس و مترجم ایرانی. دورۀ لیسانس ادبیات فارسی را در [[دانشگاه تهران]] و دوره زبان‌شناسی و کتابداری را در همان دانشگاه گذراند و تحصیلات خود را تا دریافت دانشنامۀ دکتری زبان‌شناسی از دانشگاه تهران پی گرفت. چندی در دانشگاه تهران تدریس کرد. در بنیاد فرهنگ ایران و [[فرهنگستان زبان و ادب فارسی]] با سمت پژوهشگر خدمت کرد. بدره‌ای مدتی مدیرکل کتابخانۀ ملی و چندی نیز رایزن فرهنگی ایران در پاکستان بود و سپس به امریکا مهاجرت کرد. از او بیش از ۵۰ کتاب اعم از ترجمه و تألیف، در دست است.  
 
از آثارش: ترجمۀ ''فرقۀ اسماعیلیه''، نوشتۀ مارشال ک. س هاجن؛ ترجمۀ ''ساخت معنایی واژه‌های اخلاقی‌ـ‌ دینی در قرآن''، نوشتۀ توشیهیکو ایزوتسو؛ ترجمۀ مجلد ''اصلاح دینی'' از مجموعۀ ''تاریخ تمدن''، نوشتۀ ویل دورانت، ترجمۀ ''تاریخ و عقاید اسماعیلیه''، نوشتۀ فرهاد دفتری؛ ''لعل بدخشان: ناصرخسرو''؛ ''درباره هزارویک شب''.


<br/> <!--12147400-->
<br/> <!--12147400-->


[[Category:زبان شناسی و ترجمه]] [[Category:مترجمان]]
[[Category:زبان شناسی و ترجمه]] [[Category:مترجمان]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۰ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۵:۵۰

فریدون بدره‌ای
زادروز کرمانشاه ۱۳۱۵ش
ملیت ایرانی
تحصیلات و محل تحصیل دکتری زبانشناسی- دانشگاه تهران
شغل و تخصص اصلی زبانشناس و مترجم
آثار ترجمۀ فرقۀ اسماعیلیه نوشته مارشال ک س هاجن؛ ترجمۀ ساخت معنایی واژه‌های اخلاقی ـ دینی در قرآن، نوشتۀ توشیهیکو ایزوتسو؛ ترجمۀ مجلد اصلاح دینی از مجموعۀ تاریخ تمدن، نوشتۀ ویل دورانت
گروه مقاله زبانشناسی

فریدون بدره‌ای (کرمانشاه 19 دی ۱۳۱۵‌ش) Fereidun Badrehei

فریدون بدره‌ای

زبان‌شناس و مترجم ایرانی. دورۀ لیسانس ادبیات فارسی را در دانشگاه تهران و دوره زبان‌شناسی و کتابداری را در همان دانشگاه گذراند و تحصیلات خود را تا دریافت دانشنامۀ دکتری زبان‌شناسی از دانشگاه تهران پی گرفت. چندی در دانشگاه تهران تدریس کرد. در بنیاد فرهنگ ایران و فرهنگستان زبان و ادب فارسی با سمت پژوهشگر خدمت کرد. بدره‌ای مدتی مدیرکل کتابخانۀ ملی و چندی نیز رایزن فرهنگی ایران در پاکستان بود و سپس به امریکا مهاجرت کرد. از او بیش از ۵۰ کتاب اعم از ترجمه و تألیف، در دست است.

از آثارش: ترجمۀ فرقۀ اسماعیلیه، نوشتۀ مارشال ک. س هاجن؛ ترجمۀ ساخت معنایی واژه‌های اخلاقی‌ـ‌ دینی در قرآن، نوشتۀ توشیهیکو ایزوتسو؛ ترجمۀ مجلد اصلاح دینی از مجموعۀ تاریخ تمدن، نوشتۀ ویل دورانت، ترجمۀ تاریخ و عقاید اسماعیلیه، نوشتۀ فرهاد دفتری؛ لعل بدخشان: ناصرخسرو؛ درباره هزارویک شب.