اسماعیلی، منوچهر (کرمانشاه ۱۳۱۸- تهران ۱۴۰۱ش): تفاوت میان نسخه‌ها

از ویکیجو | دانشنامه آزاد پارسی
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (Mohammadi3 صفحهٔ اسماعیلی، منوچهر (کرمانشاه ۱۳۱۸- تهران 1401ش) را بدون برجای‌گذاشتن تغییرمسیر به اسماعیلی، منوچهر (کرمانشاه ۱۳۱۸- تهران ۱۴۰۱ش) منتقل کرد)
 
(۵ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۳ کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:


اسماعیلی‌، منوچهر (کرمانشاه ۱۳۱۸ش -  )<br>
{{جعبه زندگینامه
{{جعبه زندگینامه
|عنوان =منوچهر اسماعیلی  
|عنوان =منوچهر اسماعیلی  
خط ۸: خط ۷:
|نام مستعار=
|نام مستعار=
|لقب=
|لقب=
|زادروز=کرمانشاه ۱۳۱۸ش
|زادروز=کرمانشاه 8 فروردین ۱۳۱۸ش
|تاریخ مرگ=
|تاریخ مرگ=تهران 31 مرداد 1401ش
|دوره زندگی=
|دوره زندگی=
|ملیت=ایرانی
|ملیت=ایرانی
خط ۲۸: خط ۲۷:
|پست تخصصی =
|پست تخصصی =
|باشگاه =
|باشگاه =
}}[[پرونده: 11328400.jpg | بندانگشتی|اسماعیلی، منوچهر]]<p>از صداهای‌ ماندگارِ تاریخ‌ دوبلۀ‌ فیلم‌ در ایران‌. او به‌جای‌ بسیاری‌ از بازیگرانِ‌ ایرانی‌ و خارجی‌ صحبت‌ کرده‌ و به‌تدریج‌ صدایش‌ جزو شخصیت‌ و ویژگی‌های‌ فردیِ‌ آن‌ بازیگر شده‌ است‌. بسیار پیش‌ آمده ‌بازیگری‌ که‌ چهره‌اش‌ با صدای‌ او‌ جاافتاده ‌بدون‌ این‌ صدا جذابیتی‌ ایجاد نکرده‌ است‌. صدای او به‌جای [[کویین، آنتونی (۱۹۱۶ ـ ۲۰۰۱)|آنتونی‌ کویین‌]] در فیلم‌های‌ ''جاده‌'' (۱۹۵۴)، ''باراباس'' ‌(۱۹۶۲)، ''مرثیه‌ برای‌ یک‌ مشت‌زن''ِ ''سنگین ‌وزن''‌ (۱۹۶۲) و ''اسب‌ کهر را بنگر'' (۱۹۶۴) جزو دوبله‌های ماندگارِ او هستند. ویژگیِ ممتاز دوبلۀ‌ اسماعیلی این‌ است‌ که‌ همۀ‌ مختصات‌ را از بازیگر فیلم‌ می‌گیرد، و نکته‌ای اضافی،‌ که‌ از صدا و لحنِ بازیگر فراتر باشد، به‌آن‌ اضافه ‌نمی‌کند. اسماعیلی‌ از ۱۳۴۲، که‌ دهۀ‌ طلایی‌ دوبلۀ‌ فیلم‌ در ایران ‌بود، مدیریتِ دوبلاژ و گویندگی‌ بسیاری‌ از نقش‌های‌ اول‌ را به‌عهده‌ داشت‌. [[پک، گریگوری (۱۹۱۶ـ۲۰۰۳)|گریگوری‌ پک‌]]، [[هستون، چارلتون (۱۹۲۴ـ۲۰۰۸)|چارلتن‌ هستون‌]]، [[اولیویر، لارنس (۱۹۰۷ـ۱۹۸۹)|لارنس‌ اولیویر]]، [[پواتیه، سیدنی (۱۹۲۴)|سیدنی‌ پواتیه‌]]، [[هاروی، لارنس (۱۹۲۹ـ۱۹۷۳)|لارنس‌ هاروی‌]]، [[استایگر، راد (نی استیون) (۱۹۲۵ـ ۲۰۰۲)|رُد استایگر]]، [[کاگنی، جیمز (۱۸۹۹ـ۱۹۸۶)|جیمز کاگنی]]، [[ماسترویانی، مارچلو (۱۹۲۴ـ۱۹۹۶)|مارچلو ماسترویانی‌]] و [[بیک ایمانوردی، رضا (تهران ۱۳۱۵ـ امریکا ۱۳۸۲ش)|رضا بیک‌ایمانوردی]] شماری‌ از این‌ نقش‌هاست‌.</p>
}}
[[پرونده:11328400-1.jpg|بندانگشتی|منوچهر اسماعیلی]]
منوچهر اسماعیلی (کرمانشاه 8 فروردین ۱۳۱۸ش - تهران 31 مرداد ۱۴۰۱ش)<br><p>از صداهای‌ ماندگارِ تاریخ‌ دوبلۀ‌ فیلم‌ در ایران‌. او به‌جای‌ بسیاری‌ از بازیگرانِ‌ ایرانی‌ و خارجی‌ صحبت‌ کرده‌ و به‌تدریج‌ صدایش‌ جزو شخصیت‌ و ویژگی‌های‌ فردیِ‌ آن‌ بازیگر شده‌ است‌. بسیار پیش‌ آمده ‌بازیگری‌ که‌ چهره‌اش‌ با صدای‌ او‌ جاافتاده ‌بدون‌ این‌ صدا جذابیتی‌ ایجاد نکرده‌ است‌. صدای او به‌جای [[کویین، آنتونی (۱۹۱۶ ـ ۲۰۰۱)|آنتونی‌ کویین‌]] در فیلم‌های‌ ''جاده‌'' (۹۵۴ ''باراباس'' ‌(۱۹۶۲)، ''مرثیه‌ برای‌ یک‌ مشت‌زن''ِ ''سنگین ‌وزن''‌ (۱۹۶۲)، ''اسب‌ کهر را بنگر'' (۱۹۶۴) و محمد رسول‌الله (1976) جزو دوبله‌های ماندگارِ او هستند. ویژگیِ ممتاز دوبلۀ‌ اسماعیلی این‌ است‌ که‌ همۀ‌ مختصات‌ را از بازیگر فیلم‌ می‌گیرد، و نکته‌ای اضافی،‌ که‌ از صدا و لحنِ بازیگر فراتر باشد، به آن‌ اضافه ‌نمی‌کند. اسماعیلی به صحبت کردن به جای چند شخصیت در یک فیلم با صداهای متنوع و تیپ‌گویی (صحبت با صداهای مختلف) شهرت داشت؛ در سریال ''[[هزاردستان (تلویزیون)|هزاردستان]]'' (ساختۀ [[علی حاتمی]]) به جای [[شعبان جعفری]] ([[محمدعلی کشاورز (اصفهان ۱۳۰۹ش)|محمدعلی کشاورز]])، به جای رضا تفنگچی ([[جمشید مشایخی]])، هزاردستان ([[عزت الله انتظامی|عزت‌الله انتظامی]]) و [[جمشید لایق]] حرف زد.</p><p>اسماعیلی‌ از ۱۳۴۲، که‌ دهۀ‌ طلایی‌ دوبلۀ‌ فیلم‌ در ایران ‌بود، مدیریتِ دوبلاژ و گویندگی‌ بسیاری‌ از نقش‌های‌ اول‌ را به‌عهده‌ داشت‌. [[پک، گریگوری (۱۹۱۶ـ۲۰۰۳)|گریگوری‌ پک‌]]، [[هستون، چارلتون (۱۹۲۴ـ۲۰۰۸)|چارلتن‌ هستون‌]]، [[اولیویر، لارنس (۱۹۰۷ـ۱۹۸۹)|لارنس‌ اولیویر]]، [[پواتیه، سیدنی (۱۹۲۴)|سیدنی‌ پواتیه‌]]، [[هاروی، لارنس (۱۹۲۹ـ۱۹۷۳)|لارنس‌ هاروی‌]]، [[استایگر، راد (نی استیون) (۱۹۲۵ـ ۲۰۰۲)|رُد استایگر]]، [[کاگنی، جیمز (۱۸۹۹ـ۱۹۸۶)|جیمز کاگنی]]، [[ماسترویانی، مارچلو (۱۹۲۴ـ۱۹۹۶)|مارچلو ماسترویانی‌]] و [[بیک ایمانوردی، رضا (تهران ۱۳۱۵ـ امریکا ۱۳۸۲ش)|رضا بیک‌ایمانوردی]] شماری‌ از این‌ نقش‌هاست‌.</p><p>منوچهر اسماعیلی پس از چندروز بیماری، براثر ایست قلبی در منزلش درگذشت.</p><p></p>
<br><!--11328400-->
<br><!--11328400-->
[[رده:رسانه ها و ارتباطات]]
[[رده:رسانه ها و ارتباطات]]
[[رده:رسانه های دیداری و شنیداری ایران]]
[[رده:رسانه های دیداری و شنیداری ایران]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۹ سپتامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۴۴

منوچهر اسماعیلی
زادروز کرمانشاه 8 فروردین ۱۳۱۸ش
درگذشت تهران 31 مرداد 1401ش
ملیت ایرانی
شغل و تخصص اصلی دوبلور
آثار دوبله به‌جای آنتونی‌ کویین‌ در فیلم‌های‌ جاده‌ (۱۹۵۴)، باراباس ‌(۱۹۶۲)، مرثیه‌ برای‌ یک‌ مشت‌زنِ سنگین ‌وزن‌ (۱۹۶۲) و اسب‌ کهر را بنگر (۱۹۶۴)
گروه مقاله رسانه ها و ارتباطات
منوچهر اسماعیلی

منوچهر اسماعیلی (کرمانشاه 8 فروردین ۱۳۱۸ش - تهران 31 مرداد ۱۴۰۱ش)

از صداهای‌ ماندگارِ تاریخ‌ دوبلۀ‌ فیلم‌ در ایران‌. او به‌جای‌ بسیاری‌ از بازیگرانِ‌ ایرانی‌ و خارجی‌ صحبت‌ کرده‌ و به‌تدریج‌ صدایش‌ جزو شخصیت‌ و ویژگی‌های‌ فردیِ‌ آن‌ بازیگر شده‌ است‌. بسیار پیش‌ آمده ‌بازیگری‌ که‌ چهره‌اش‌ با صدای‌ او‌ جاافتاده ‌بدون‌ این‌ صدا جذابیتی‌ ایجاد نکرده‌ است‌. صدای او به‌جای آنتونی‌ کویین‌ در فیلم‌های‌ جاده‌ (۹۵۴)، باراباس ‌(۱۹۶۲)، مرثیه‌ برای‌ یک‌ مشت‌زنِ سنگین ‌وزن‌ (۱۹۶۲)، اسب‌ کهر را بنگر (۱۹۶۴) و محمد رسول‌الله (1976) جزو دوبله‌های ماندگارِ او هستند. ویژگیِ ممتاز دوبلۀ‌ اسماعیلی این‌ است‌ که‌ همۀ‌ مختصات‌ را از بازیگر فیلم‌ می‌گیرد، و نکته‌ای اضافی،‌ که‌ از صدا و لحنِ بازیگر فراتر باشد، به آن‌ اضافه ‌نمی‌کند. اسماعیلی به صحبت کردن به جای چند شخصیت در یک فیلم با صداهای متنوع و تیپ‌گویی (صحبت با صداهای مختلف) شهرت داشت؛ در سریال هزاردستان (ساختۀ علی حاتمی) به جای شعبان جعفری (محمدعلی کشاورز)، به جای رضا تفنگچی (جمشید مشایخی)، هزاردستان (عزت‌الله انتظامی) و جمشید لایق حرف زد.

اسماعیلی‌ از ۱۳۴۲، که‌ دهۀ‌ طلایی‌ دوبلۀ‌ فیلم‌ در ایران ‌بود، مدیریتِ دوبلاژ و گویندگی‌ بسیاری‌ از نقش‌های‌ اول‌ را به‌عهده‌ داشت‌. گریگوری‌ پک‌، چارلتن‌ هستون‌، لارنس‌ اولیویر، سیدنی‌ پواتیه‌، لارنس‌ هاروی‌، رُد استایگر، جیمز کاگنی، مارچلو ماسترویانی‌ و رضا بیک‌ایمانوردی شماری‌ از این‌ نقش‌هاست‌.

منوچهر اسماعیلی پس از چندروز بیماری، براثر ایست قلبی در منزلش درگذشت.