بهرام مقدادی (مترجم): تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
(۳ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
[[پرونده:38360400- 2.jpg|جایگزین=بهرام مقدادی|بندانگشتی|بهرام مقدادی]] | {{جعبه زندگینامه | ||
بهرام مقدادی (رشت 29 دی 1318- تهران 9 اردیبهشت 1402ش)<br><p>مترجم، منتقد ادبی و پژوهشگر ایرانی. در ۱۳۴۱ش از دانشسرای عالی تهران در رشتۀ زبان و ادبیات انگلیسی مدرک کارشناسی گرفت. سپس برای ادامۀ تحصیل به امریکا رفت و در ۱۹۶۶ موفق به دریافت مدرک کارشناسی ارشد و سپس دانشنامۀ دکتری ادبیات انگلیسی (۱۹۶۹) از دانشگاه کلمبیا شد. پس از آن به تدریس در دانشگاه تهران پرداخت و در ۱۳۸۰ بهعنوان استاد نمونۀ کشور برگزیده شد. وی بهجز تألیف و ترجمه، دهها مقاله در نشریات ادبی داخلی و خارجی بهچاپ رسانده است. </p><p>از ترجمههای اوست: ''دفتر یادداشتهای روزانۀ فرانتس کافکا'' (۱۳۷۴)؛ ''امریکا'' اثر فرانتس کافکا؛ ''تاریخ ادبیات ادوارد براون از صفویه تا عصر حاضر'' (۱۳۷۵)؛ ''اسکندر'' اثر تاون سن (۱۳۶۰)؛ ''خاکستر و باد: گزینۀ سرودههای آی وای هاوسمن'' (۱۳۸۳)؛ نمایشنامۀ ''جشن تولد'' نوشتۀ هارولد پینتر (۱۳۴۹)؛ ''بیسمارک'' نوشتۀ تاون سن (۱۳۶۰)؛'' شرق بهشت'' نوشتۀ جان اشتاین بک. </p><p>از تألیفات اوست: ''فرهنگ اصطلاحات نقد ادبی (از افلاطون تا عصر حاضر)'' (۱۳۷۸)؛ ''کیمیای سخن'': پانزده گفتار دربارۀ ادبیات ایران و جهان (۱۳۷۸)؛ ''هدایت و سپهری'' (۱۳۷۸)؛ ''پیگفتاری بر نمایشنامۀ مکبث'' (۱۳۷۸)؛ ''تحلیل و گزیدۀ شعر سهراب سپهری'' (۱۳۷۷)؛ ''شناختی از کافکا'' (۱۳۶۹).</p> | |عنوان = | ||
|نام =بهرام مقدادی | |||
|نام دیگر= | |||
|نام اصلی= | |||
|نام مستعار= | |||
|لقب= | |||
|زادروز=رشت 29 دی 1318ش | |||
|تاریخ مرگ=تهران 9 اردیبهشت 1402ش | |||
|دوره زندگی= | |||
|ملیت=ایرانی | |||
|محل زندگی= | |||
|تحصیلات و محل تحصیل=دانشنامۀ دکتری ادبیات انگلیسی (۱۹۶۹)- دانشگاه کلمبیا | |||
| شغل و تخصص اصلی =مترجم و پژوهشگر ادبیات | |||
|شغل و تخصص های دیگر= | |||
|سبک = | |||
|مکتب = | |||
|سمت = | |||
|جوایز و افتخارات =استاد نمونه کشور (1380) | |||
|آثار =فرهنگ اصطلاحات نقد ادبی (از افلاطون تا عصر حاضر) (۱۳۷۸)؛ هدایت و سپهری (۱۳۷۸)؛ تحلیل و گزیدۀ شعر سهراب سپهری (۱۳۷۷)؛ شناختی از کافکا (۱۳۶۹) | |||
|خویشاوندان سرشناس = | |||
|گروه مقاله =زبانشناسی و ترجمه | |||
|دوره = | |||
|فعالیت های مهم = | |||
|رشته = | |||
|پست تخصصی = | |||
|باشگاه = | |||
}}[[پرونده:38360400- 2.jpg|جایگزین=بهرام مقدادی|بندانگشتی|بهرام مقدادی]] | |||
بهرام مقدادی (رشت 29 دی 1318- تهران 9 اردیبهشت 1402ش) Bahram Meghdadi<br><p>مترجم، منتقد ادبی و پژوهشگر ایرانی. در ۱۳۴۱ش از دانشسرای عالی تهران در رشتۀ زبان و ادبیات انگلیسی مدرک کارشناسی گرفت. سپس برای ادامۀ تحصیل به امریکا رفت و در ۱۹۶۶ موفق به دریافت مدرک کارشناسی ارشد و سپس دانشنامۀ دکتری ادبیات انگلیسی (۱۹۶۹) از [[دانشگاه کلمبیا]] شد. پس از آن به تدریس در [[دانشگاه تهران]] پرداخت و در ۱۳۸۰ بهعنوان استاد نمونۀ کشور برگزیده شد. وی بهجز تألیف و ترجمه، دهها مقاله در نشریات ادبی داخلی و خارجی بهچاپ رسانده است. </p><p>از ترجمههای اوست: ''دفتر یادداشتهای روزانۀ فرانتس کافکا'' (۱۳۷۴)؛ ''امریکا'' اثر فرانتس کافکا؛ ''تاریخ ادبیات ادوارد براون از صفویه تا عصر حاضر'' (۱۳۷۵)؛ ''اسکندر'' اثر تاون سن (۱۳۶۰)؛ ''خاکستر و باد: گزینۀ سرودههای آی وای هاوسمن'' (۱۳۸۳)؛ نمایشنامۀ ''جشن تولد'' نوشتۀ هارولد پینتر (۱۳۴۹)؛ ''بیسمارک'' نوشتۀ تاون سن (۱۳۶۰)؛'' شرق بهشت'' نوشتۀ جان اشتاین بک. </p><p>از تألیفات اوست: ''فرهنگ اصطلاحات نقد ادبی (از افلاطون تا عصر حاضر)'' (۱۳۷۸)؛ ''کیمیای سخن'': پانزده گفتار دربارۀ ادبیات ایران و جهان (۱۳۷۸)؛ ''هدایت و سپهری'' (۱۳۷۸)؛ ''پیگفتاری بر نمایشنامۀ مکبث'' (۱۳۷۸)؛ ''تحلیل و گزیدۀ شعر سهراب سپهری'' (۱۳۷۷)؛ ''شناختی از کافکا'' (۱۳۶۹).</p> | |||
---- | ---- | ||
نسخهٔ کنونی تا ۳۰ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۶:۵۵
بهرام مقدادی | |
---|---|
زادروز |
رشت 29 دی 1318ش |
درگذشت | تهران 9 اردیبهشت 1402ش |
ملیت | ایرانی |
تحصیلات و محل تحصیل | دانشنامۀ دکتری ادبیات انگلیسی (۱۹۶۹)- دانشگاه کلمبیا |
شغل و تخصص اصلی | مترجم و پژوهشگر ادبیات |
آثار | فرهنگ اصطلاحات نقد ادبی (از افلاطون تا عصر حاضر) (۱۳۷۸)؛ هدایت و سپهری (۱۳۷۸)؛ تحلیل و گزیدۀ شعر سهراب سپهری (۱۳۷۷)؛ شناختی از کافکا (۱۳۶۹) |
گروه مقاله | زبانشناسی و ترجمه |
جوایز و افتخارات | استاد نمونه کشور (1380) |
بهرام مقدادی (رشت 29 دی 1318- تهران 9 اردیبهشت 1402ش) Bahram Meghdadi
مترجم، منتقد ادبی و پژوهشگر ایرانی. در ۱۳۴۱ش از دانشسرای عالی تهران در رشتۀ زبان و ادبیات انگلیسی مدرک کارشناسی گرفت. سپس برای ادامۀ تحصیل به امریکا رفت و در ۱۹۶۶ موفق به دریافت مدرک کارشناسی ارشد و سپس دانشنامۀ دکتری ادبیات انگلیسی (۱۹۶۹) از دانشگاه کلمبیا شد. پس از آن به تدریس در دانشگاه تهران پرداخت و در ۱۳۸۰ بهعنوان استاد نمونۀ کشور برگزیده شد. وی بهجز تألیف و ترجمه، دهها مقاله در نشریات ادبی داخلی و خارجی بهچاپ رسانده است.
از ترجمههای اوست: دفتر یادداشتهای روزانۀ فرانتس کافکا (۱۳۷۴)؛ امریکا اثر فرانتس کافکا؛ تاریخ ادبیات ادوارد براون از صفویه تا عصر حاضر (۱۳۷۵)؛ اسکندر اثر تاون سن (۱۳۶۰)؛ خاکستر و باد: گزینۀ سرودههای آی وای هاوسمن (۱۳۸۳)؛ نمایشنامۀ جشن تولد نوشتۀ هارولد پینتر (۱۳۴۹)؛ بیسمارک نوشتۀ تاون سن (۱۳۶۰)؛ شرق بهشت نوشتۀ جان اشتاین بک.
از تألیفات اوست: فرهنگ اصطلاحات نقد ادبی (از افلاطون تا عصر حاضر) (۱۳۷۸)؛ کیمیای سخن: پانزده گفتار دربارۀ ادبیات ایران و جهان (۱۳۷۸)؛ هدایت و سپهری (۱۳۷۸)؛ پیگفتاری بر نمایشنامۀ مکبث (۱۳۷۸)؛ تحلیل و گزیدۀ شعر سهراب سپهری (۱۳۷۷)؛ شناختی از کافکا (۱۳۶۹).