ابراهیم، حافظ (دیروط ۱۸۷۲ـ قاهره ۱۹۳۲): تفاوت میان نسخه‌ها

از ویکیجو | دانشنامه آزاد پارسی
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۲: خط ۲:


ابراهیم، حافِظ (دَیْروط ۱۸۷۲ـ قاهره ۱۹۳۲م) (Hafez Ibrahim)<br>
ابراهیم، حافِظ (دَیْروط ۱۸۷۲ـ قاهره ۱۹۳۲م) (Hafez Ibrahim)<br>
<p>شاعر نئوکلاسیک مصری. در مدرسۀ نظام درس خواند (۱۸۹۶م). به [[سودان]] اعزام شد و در شورش مصریان علیه [[بریتانیا]] شرکت جست، اما از ارتش اخراج شد. پس از مدتی بیکاری، مدیر بخش ادبیات کتابخانۀ ملی [[مصر]] شد. نام او بیشتر با نام رقیبش [[شوقی، احمد (۱۸۶۸ـ۱۹۳۲)|احمد شوقی]] توأم است، اما حافظ ابراهیم، به خلاف شوقی اشراف‌زاده، هرگز به کشورهای غربی سفر نکرد و با زبان‌های بیگانه چندان آشنایی نداشت و احتمالاً ترجمۀ ''[[بینوایان]]'' [[هوگو، ویکتور (۱۸۰۲ـ۱۸۸۵)|ویکتور هوگو]] را به یاری دیگری انجام داده است. او و شوقی از ستایشگران شعر محمود سامی بارودی و در سروده‌‌هایشان متأثر از او بودند و هر دو نیز شاعرانی سنت‌گرا بودند. حافظ ابراهیم ''شاعر نیل'' لقب گرفت و شعرهای ادیبانه‌اش ستوده می‌شد. به ملی‌گرایی آوازه داشت، هرچند سروده‌هایش در ستایش سلطان عثمانی تردیدبرانگیز است و مفسران بعدی از او انتقاد کرده‌اند. اثری منثور به سبک مقامه‌نویسی به شیوۀ حدیث ''عیسی بن هشام''، به قلم محمد مُوَیْلِحی نیز نوشته است.</p>
<p>شاعر نئوکلاسیک مصری. در مدرسۀ نظام درس خواند (۱۸۹۶م). به [[سودان]]<ref>Sudan</ref> اعزام شد و در شورش مصریان علیه [[بریتانیا]]<ref>Britannia</ref> شرکت جست، اما از ارتش اخراج شد. پس از مدتی بیکاری، مدیر بخش ادبیات کتابخانۀ ملی [[مصر]]<ref>Egypt</ref> شد. نام او بیشتر با نام رقیبش [[شوقی، احمد (۱۸۶۸ـ۱۹۳۲)|احمد شوقی]] توأم است، اما حافظ ابراهیم، به خلاف شوقی اشراف‌زاده، هرگز به کشورهای غربی سفر نکرد و با زبان‌های بیگانه چندان آشنایی نداشت و احتمالاً ترجمۀ ''[[بینوایان]]''<ref>''Les Miserables''</ref> [[هوگو، ویکتور (۱۸۰۲ـ۱۸۸۵)|ویکتور هوگو]]<ref>Victor Hugo</ref> را به یاری دیگری انجام داده است. او و شوقی از ستایشگران شعر محمود سامی بارودی و در سروده‌‌هایشان متأثر از او بودند و هر دو نیز شاعرانی سنت‌گرا بودند. حافظ ابراهیم ''شاعر نیل'' لقب گرفت و شعرهای ادیبانه‌اش ستوده می‌شد. به ملی‌گرایی آوازه داشت، هرچند سروده‌هایش در ستایش سلطان عثمانی تردیدبرانگیز است و مفسران بعدی از او انتقاد کرده‌اند. اثری منثور به سبک مقامه‌نویسی به شیوۀ حدیث ''عیسی بن هشام''، به قلم [[مویلحی، محمد (۱۸۵۸ـ۱۹۳۰)|محمد مُوَیْلِحی]] نیز نوشته است.</p>
<br><!--11005800-->
<br><!--11005800-->
----
[[رده:ادبیات عرب]]
[[رده:ادبیات عرب]]
[[رده:(ادبیات عرب)آثار و اشخاص]]
[[رده:(ادبیات عرب)آثار و اشخاص]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۶ سپتامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۴۷

حافظ ابراهیم
Hafez Ibrahim
زادروز دیروط ۱۸۷۲م
درگذشت قاهره ۱۹۳۲م
ملیت مصری
تحصیلات و محل تحصیل مدرسۀ نظام (۱۸۹۶م)
شغل و تخصص اصلی شاعر
لقب شاعر نیل
گروه مقاله ادبیات عرب

ابراهیم، حافِظ (دَیْروط ۱۸۷۲ـ قاهره ۱۹۳۲م) (Hafez Ibrahim)

شاعر نئوکلاسیک مصری. در مدرسۀ نظام درس خواند (۱۸۹۶م). به سودان[۱] اعزام شد و در شورش مصریان علیه بریتانیا[۲] شرکت جست، اما از ارتش اخراج شد. پس از مدتی بیکاری، مدیر بخش ادبیات کتابخانۀ ملی مصر[۳] شد. نام او بیشتر با نام رقیبش احمد شوقی توأم است، اما حافظ ابراهیم، به خلاف شوقی اشراف‌زاده، هرگز به کشورهای غربی سفر نکرد و با زبان‌های بیگانه چندان آشنایی نداشت و احتمالاً ترجمۀ بینوایان[۴] ویکتور هوگو[۵] را به یاری دیگری انجام داده است. او و شوقی از ستایشگران شعر محمود سامی بارودی و در سروده‌‌هایشان متأثر از او بودند و هر دو نیز شاعرانی سنت‌گرا بودند. حافظ ابراهیم شاعر نیل لقب گرفت و شعرهای ادیبانه‌اش ستوده می‌شد. به ملی‌گرایی آوازه داشت، هرچند سروده‌هایش در ستایش سلطان عثمانی تردیدبرانگیز است و مفسران بعدی از او انتقاد کرده‌اند. اثری منثور به سبک مقامه‌نویسی به شیوۀ حدیث عیسی بن هشام، به قلم محمد مُوَیْلِحی نیز نوشته است.




  1. Sudan
  2. Britannia
  3. Egypt
  4. Les Miserables
  5. Victor Hugo