اروج بیگ (۹۶۷ـ۱۰۱۳ق): تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش
DaneshGostar (بحث | مشارکتها) (جایگزینی متن - '\\1' به '<!--1') |
Mohammadi2 (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۲۰: | خط ۲۰: | ||
|سمت =سفیر شاه عباس اول در اروپا | |سمت =سفیر شاه عباس اول در اروپا | ||
|جوایز و افتخارات = | |جوایز و افتخارات = | ||
|آثار =دون خوان ایرانی | |آثار =دون خوان ایرانی (۱۳۳۸ش) | ||
|خویشاوندان سرشناس = | |خویشاوندان سرشناس = | ||
|گروه مقاله =تاریخ ایران | |گروه مقاله =تاریخ ایران | ||
خط ۳۰: | خط ۳۰: | ||
}} | }} | ||
از سفیران شاهعباس اول صفوی در اروپا. اروجبیگ در ۱۰۰۷ق برای تشویق اروپاییان به اتحاد برضد عثمانی همراه حسینعلی بیک بیات و سر آنتونی شِرْلی از راه | از سفیران [[عباس صفوی اول|شاهعباس اول صفوی]] در اروپا. اروجبیگ در ۱۰۰۷ق برای تشویق اروپاییان به اتحاد برضد عثمانی همراه حسینعلی بیک بیات و سر آنتونی شِرْلی از راه [[روسیه]]، [[آلمان]]، [[بوهم]]، [[ایتالیا]] و جنوب [[فرانسه]] به [[اسپانیا]] رفت. اروجبیگ در آنجا ماند و با نام «دون خُوان» مسیحی شد و در ۱۰۱۲ـ۱۰۱۳ق به کمک آلفونسو رمون کتاب دون خوان ایرانی را به زبان اسپانیایی دربارۀ حکومت [[صفویه|صفویان]] و احوال مردم ایران نوشت که در بردارندۀ دیدگاهی متفاوت با تواریخ رسمی صفوی است. اروجبیگ به دست یک اسپانیایی کشته شد. [[لسترینج، گای (۱۸۵۴ـ۱۹۳۳)|لسترینج]]، خاورشناس انگلیسی، کتاب ''دون خوان ایرانی'' را از اسپانیایی به انگلیسی ترجمه کرد. ترجمۀ فارسی آن نیز با عنوان ''دون ژوان ایرانی''، در ۱۳۳۸ش در تهران منتشر شد. نیز ← [[دون_ژوان_ایرانی]] | ||
<br/> <!--11210800--> | <br /> <!--11210800--> | ||
[[Category:تاریخ ایران]] [[Category:ایران از حکومت صفویه تا قاجار]] [[Category:مورخان و کتابهای تاریخ]] | [[Category:تاریخ ایران]] | ||
[[Category:ایران از حکومت صفویه تا قاجار]] | |||
[[Category:مورخان و کتابهای تاریخ]] |